March 26th, 2016 | Comments Off on The world still turns when you’re not around

One of these days I’ll kick my Idol show habit.
Read the rest of this entry »

Posted in translation
September 21st, 2014 | Comments Off on Bastard

I kind of like listening to hip-hop sometimes – it’s so percussive, and the wordplay can be really glorious.
Read the rest of this entry »

Posted in translation
August 11th, 2014 | Comments Off on Tu lu tu lu, tu lu tu lu

So I’ve found out that marking with French TV in the background really works. For whatever reason I’ve cottoned onto the Voice, possibly because Mika as a coach/judge is totally adorable and he always says the right things to the contestants.

A song which I used to know was covered, and I’m procrastinating, so here goes…
Read the rest of this entry »

Posted in translation
April 10th, 2014 | Comments Off on me voilà – oui je suis là

If I were 12 I’d be singing this song non-stop.

Oh wait.

Read the rest of this entry »

Tags:
Posted in translation
April 23rd, 2012 | Comments Off on up

One of those songs I actually picked up from the radio (who listens to the radio anymore??) For best effect, watch this video. 1It made me cry. 2And I haven’t even seen the movie.
Read the rest of this entry »

   [ + ]

1. It made me cry.
2. And I haven’t even seen the movie.
Posted in translation
January 11th, 2010 | Comments Off on Danse de la vie

And okay, because I’m weird like that, here’s the English version of Feist’s song translated into French.

I really like the “La même histoire” much better than this.
Read the rest of this entry »

Posted in translation
January 10th, 2010 | Comments Off on The same stories

The soundtrack to Paris, je t’aime includes this little gem from Feist (yes, she of “1234” fame.) There’s also an English version on the soundtrack, but it’s not the same song.
Read the rest of this entry »

Tags: ,
Posted in translation
September 13th, 2009 | Comments Off on Nos aïeux

I still manage to procrastinate by translating things. Who would have guessed. Anyway, the story behind this song? it’s off Mes Aïeux’s old album En Famille, which also features the brilliant song “Dégénerations.” This one’s a bit sweeter, though.
Read the rest of this entry »

Posted in translation
June 11th, 2009 | Comments Off on Protected: a lab I wouldn’t mind being stuck in

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Posted in translation
April 7th, 2009 | Comments Off on someone told me

I’m not really sure how I feel about the First Lady of France. After her supermodel career, she turned to singing, and though it’s often the case that crossovers of this kind end badly, she seems to be doing quite well for herself.
Read the rest of this entry »

Posted in translation