March 16th, 2011

I think I can finally remember the meaning of the French phrase “à l’insu de” (though more commonly “à notre insu, à mon insu”)

in – not; su – PP of savoir, to know => insu – not known

“à mon insu” – “without my knowing, unbeknowst to me”

Tags:

This entry was posted on Wednesday, March 16th, 2011 at 3:42 am and is filed under snippet. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.