I feel like I’ve been waiting forever.
And yet it’s now or never (as D—- so helpfully pointed out).
I have a feeling it’ll probably be never.
I got something to say you know
But nothing comes
— “Silent All These Years”, Tori Amos
春風の
花を散らすと
見る夢は
さめても胸の
騒ぐなりけり
-- 西行
the Spring wind
scattering blossoms
I saw it in a dream
but when I awoke the sound
was still rustling in my breast
-- Saigyō, translator unknown
ねがはくは
花の下にて
春死なむ
そのきさらぎの
もち月のころ
-- 西行
Let me die in spring
under the blossoming trees,
let it be around
that full moon
of Kisaragi month
-- Saigyō, translator Burton Watson
Welcome to my salon pour une. Enjoy the cherry blossoms.
I feel like I’ve been waiting forever.
And yet it’s now or never (as D—- so helpfully pointed out).
I have a feeling it’ll probably be never.
I got something to say you know
But nothing comes
— “Silent All These Years”, Tori Amos