September 24th, 2002

yami no yozora ga futari wakatsu no wa
yobiau kokoro hadaka ni suru tame
kazari nugisute subete nakusu toki
nanika ga mieru

kaze yo watashi wa tachimukau
yukou kurushimi no umi e to
kizuna kono mune ni kizande
kudakeru nami wa hatenaku tomo

nani wo motomete daremo arasou no?
nagashita chishio hana wo sakaseru no?
toutoki ashita kono te ni suru made
deaeru hi made

kaze yo watashi wa tachimukau
yukou kagayaki wo mezashite
inori kono mune ni dakishime
samayou yami no you na mirai

kaze yo watashi wa osorenai
ai koso mitsukedashita kiseki yo
kimi wo shinjite’ru yorokobi
arashi wa ai ni kizuku tame ni fuite’ru

That is my new favourite song.

Translation:

The dark night sky separates us
to lay bare our hearts as they call out to each other.
Cast off your useless trappings. Some things can only be seen
when you’ve lost everything.

Oh wind, I will stand and face you!
I will go to the sea of anguish,
though bonds cut my chest,
and the crushing waves are endless.

What does everyone seek by fighting?
Does spilled blood cause flowers to bloom?
Until the precious tomorrow is in my hands…
Until the day we meet…

Oh wind, I will stand and face you!
I will go and head for the brilliance.
Embracing prayer to my heart,
I wander the seemingly dark future.

Oh wind, I am not afraid!
Love is the miracle I have found!
It’s my joy to believe in you.
The storm blows so that we might realize our love.

This entry was posted on Tuesday, September 24th, 2002 at 7:44 pm and is filed under general. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.