{"id":309,"date":"2004-06-08T12:14:53","date_gmt":"2004-06-08T19:14:53","guid":{"rendered":"http:\/\/undreamt.org\/log\/?p=309"},"modified":"2009-04-02T07:51:19","modified_gmt":"2009-04-02T14:51:19","slug":"the-spirit-of-this-place","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/undreamt.org\/log\/2004\/06\/08\/the-spirit-of-this-place\/","title":{"rendered":"The Spirit of This Place"},"content":{"rendered":"<p>The observant of you will have noticed that &#8220;The Spirit of This Place&#8221; is now a link on the sidebar. This means that I am offering it for download, since I have now officially graduated and this is my graduation theme song. So go and download it already! I have the lyrics in the full entry. Plus the full translation.<\/p>\n<p>[Note to Neale: Yes, I am reading the Xanth series. How did you guess?]<br \/>\n<!--more--><\/p>\n<p>nani ge naku itsumo aruiteta rouka ni<br \/>\nmada osanakatta warai koe ga   hibiite wa kieru<br \/>\nanna ni adokenakatta noni<br \/>\nmou konna ni  ookikunachatta yo<br \/>\nano koro wa  nanimo kangaete inakatta noni<br \/>\n<i><br \/>\nThe young laughter echoes and fades away<br \/>\nin the familiar halls where we used to walk<br \/>\nWe were so innocent<br \/>\nBut we have grown so fast<br \/>\nWe never considered anything, then<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>We are graduating!<br \/>\nbokura wo tsukutte iru kakera<br \/>\nsore ga  kimi ya ano hito to no omoide<br \/>\nbokura ga tashikani koko ni sonzaishita shouko ga<br \/>\nThe spirit of this place<br \/>\n<i><\/p>\n<p>We are graduating!<br \/>\nThe fragments that build me<br \/>\nAre the memories with you and them<br \/>\nThe proof of our existence here is surely in<br \/>\nThe spirit of this place<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>furikaettemireba  itazurani<br \/>\ntanoshii toka tsuman&#8217;nai toka itteta kedo<br \/>\nitsushika bokura no senaka ni wa hitotsu-zutsu<br \/>\niro no chigau hane ga haete kiteta<br \/>\nbetsubetsu no michi  ayumu koto  wakatteta noni<br \/>\n<i><br \/>\nWhen I look back, I was pointlessly<br \/>\nRepeating &#8216;this is fun&#8217; or &#8216;this is boring&#8217;<br \/>\nBut before we realized, on each of our backs were born<br \/>\nWings of different colours<br \/>\nEven though we knew we would follow our own paths<br \/>\n<\/i><br \/>\nWe are graduating!<br \/>\nookiku yasashiku tsuyoku hashiridasou<br \/>\nhanarete mo bokura wo tsunagu omoide<br \/>\njishin wo otokkotoshite mayou toki ni mo<br \/>\nYou have the spirit of this place<br \/>\n<i>We are graduating!<br \/>\nLet&#8217;s run, grandly, gently, mightily<br \/>\nThe memories that connect us despite the distance<br \/>\nEven when you have lost your confidence, even when you lose your way<br \/>\nYou have the spirit of this place<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>nakaniwa de no hirune  KAFE no zawameki  the echo in the gym<br \/>\nkowareta BURAINDO goshi  FIIRUDO wo utsu ame<br \/>\nROKKAA wo tojiru oto mo zenbu zenbu<br \/>\n<i><br \/>\nThe midday nap in the courtyard, the noise of cafeteria, the echo in the gym<br \/>\nThrough the tattered blinds, the rain striking the field<br \/>\nThe closing lockers, all the sounds, all of them<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>arigatou<br \/>\nKENKA mo kuyashinamida mo<br \/>\nnakanaori no kisses &#038; hugs mo zenbu zenbu<br \/>\narigatou<br \/>\n<i><br \/>\nThank you for<br \/>\nThe fights, the tears<br \/>\nThe kisses and hugs of making up, for everything, everything<br \/>\nThank you<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>We are graduating!<br \/>\nkono saki de machiukete iru  michi no kaze ni<br \/>\nnagasaresou ni natte mo  makeru mon ka<br \/>\ndatte look at yourself<br \/>\nima bokura wa  ichiban ni kagayaite iru<br \/>\nWith the spirit of this place<br \/>\n<i><br \/>\nWe are graduating!<br \/>\nThe unknown future wind that awaits ahead<br \/>\nWe will not be defeated even if we get blown away<br \/>\nBecause look at yourself<br \/>\nNow, we are shining most brilliantly<br \/>\nWith the spirit of this place<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p>Yeah&#8230; feel free to correct everything. I take no responsibility for the accuracy of this translation \ud83d\ude1b<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The observant of you will have noticed that &#8220;The Spirit of This Place&#8221; is now a link on the sidebar. This means that I am offering it for download, since I have now officially graduated and this is my graduation theme song. So go and download it already! I have the lyrics in the full [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[46,19,25],"class_list":["post-309","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translation","tag-core-of-soul","tag-lyrics","tag-25"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/309","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=309"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/309\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":861,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/309\/revisions\/861"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=309"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=309"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=309"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}