{"id":749,"date":"2009-02-10T22:14:15","date_gmt":"2009-02-11T05:14:15","guid":{"rendered":"http:\/\/undreamt.org\/log\/?p=749"},"modified":"2011-08-15T06:46:22","modified_gmt":"2011-08-15T05:46:22","slug":"a-tad-flat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/undreamt.org\/log\/2009\/02\/10\/a-tad-flat\/","title":{"rendered":"a tad flat."},"content":{"rendered":"<p>Vienna&#8217;s new album was released in Europe last week. Here&#8217;s a quick translation of a song (&#8220;the emo sad song&#8221;) off it.<\/p>\n<p>(And in other news: I miss my translation class terribly. I think the prof who taught it has retired now; he&#8217;s no longer listed on the department website anywhere, nor do I see his name on the French faculty list posted in BuTo. Pity. He was quick and witty and cutting, equally at ease in English and French, and made me want to do well. Not that I ever don&#8217;t want to do well. But I&#8217;m not as motivated in some classes.)<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>le soleil se couche dans un mer de nuages bruns sur la terre agricole <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_1');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_1');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_749_1_1\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">1<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_749_1_1\" class=\"footnote_tooltip\">This line kept going on and on&#8230; and so did the next one. English has this punchiness that French lacks.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_749_1_1').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_749_1_1', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top right', relative: true, offset: [10, 10], });<\/script><br \/>\nlignes \u00e9lectriques drap\u00e9s au-dessus des routes o\u00f9 rouler pendant des jours<br \/>\nben, c&#8217;est trop parfait<br \/>\nc&#8217;est temps de nous tourner sur nous-m\u00eames<\/p>\n<p>infinies et vides, comme le Kansas <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_2');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_2');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_749_1_2\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">2<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_749_1_2\" class=\"footnote_tooltip\">Interpretation! &#8220;empty and endless&#8221; could refer to the people in the song, or to the cities&#8230;. I chose the cities.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_749_1_2').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_749_1_2', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top right', relative: true, offset: [10, 10], });<\/script><br \/>\nnos villes de nuages<br \/>\nplates sur la table comme le Kansas<\/p>\n<p>je me couche dans des draps soudainement us\u00e9s<br \/>\nchaque mur contre lequel je m&#8217;appuie change en baie vitr\u00e9e, en air<br \/>\nben, j&#8217;esp\u00e8re que la tienne est plus gentille <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_3');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_3');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_749_1_3\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">3<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_749_1_3\" class=\"footnote_tooltip\">Interpretation again. &#8220;la tienne&#8221; seemed most natural with the &#8220;find her&#8221; in the next line.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_749_1_3').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_749_1_3', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top right', relative: true, offset: [10, 10], });<\/script><br \/>\nlaisse \u00e7a tomber quand tu la trouveras<\/p>\n<p>enterre \u00e7a profond\u00e9mment <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_4');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_4');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_749_1_4\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">4<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_749_1_4\" class=\"footnote_tooltip\">&#8220;hard&#8221; = &#8220;deep&#8221;, yes?<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_749_1_4').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_749_1_4', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top right', relative: true, offset: [10, 10], });<\/script><br \/>\nen-dessous de ta toile blanche<br \/>\nnos maisons de cartes<br \/>\nplates sur la table comme le Kansas<\/p>\n<p>ce n&#8217;est pas du regret<br \/>\njuste une comptabilisation inattendue des dettes<br \/>\nqu&#8217;on vient \u00e0 l&#8217;instant d&#8217;appeler<br \/>\nce n&#8217;est pas du regret<br \/>\njuste un souvenir, voil\u00e0 tout<br \/>\ndu quel point nous y \u00e9tions proches <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_5');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_749_1('footnote_plugin_reference_749_1_5');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_749_1_5\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">5<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_749_1_5\" class=\"footnote_tooltip\">this construction&#8211;&#8220;how close X is (to)&#8221;&#8211;is a difficult one to express in French. I&#8217;m not entirely satisfied with what I have here.<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_749_1_5').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_749_1_5', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top right', relative: true, offset: [10, 10], });<\/script><br \/>\nla guerre presque gagn\u00e9e<br \/>\nmais j&#8217;ai hiss\u00e9 notre drapeau et me suis mise en route<\/p>\n<p>toi et moi<br \/>\nperdus au hiver comme le Kansas<br \/>\net tous mes adieux<br \/>\nplats sur la tables comme le Kansas<\/p>\n<hr \/>\n<div class=\"speaker-mute footnotes_reference_container\"> <div class=\"footnote_container_prepare\"><p><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_label pointer\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_749_1();\">&#x202F;<\/span><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_collapse_button\" style=\"display: none;\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_749_1();\">[<a id=\"footnote_reference_container_collapse_button_749_1\">+<\/a>]<\/span><\/p><\/div> <div id=\"footnote_references_container_749_1\" style=\"\"><table class=\"footnotes_table footnote-reference-container\"><caption class=\"accessibility\">References<\/caption> <tbody> \r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_749_1('footnote_plugin_tooltip_749_1_1');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_749_1_1\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>1<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">This line kept going on and on&#8230; and so did the next one. English has this punchiness that French lacks.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_749_1('footnote_plugin_tooltip_749_1_2');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_749_1_2\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>2<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Interpretation! &#8220;empty and endless&#8221; could refer to the people in the song, or to the cities&#8230;. I chose the cities.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_749_1('footnote_plugin_tooltip_749_1_3');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_749_1_3\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>3<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Interpretation again. &#8220;la tienne&#8221; seemed most natural with the &#8220;find her&#8221; in the next line.<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_749_1('footnote_plugin_tooltip_749_1_4');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_749_1_4\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>4<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">&#8220;hard&#8221; = &#8220;deep&#8221;, yes?<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_749_1('footnote_plugin_tooltip_749_1_5');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_749_1_5\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>5<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">this construction&#8211;&#8220;how close X is (to)&#8221;&#8211;is a difficult one to express in French. I&#8217;m not entirely satisfied with what I have here.<\/td><\/tr>\r\n\r\n <\/tbody> <\/table> <\/div><\/div><script type=\"text\/javascript\"> function footnote_expand_reference_container_749_1() { jQuery('#footnote_references_container_749_1').show(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_749_1').text('\u2212'); } function footnote_collapse_reference_container_749_1() { jQuery('#footnote_references_container_749_1').hide(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_749_1').text('+'); } function footnote_expand_collapse_reference_container_749_1() { if (jQuery('#footnote_references_container_749_1').is(':hidden')) { footnote_expand_reference_container_749_1(); } else { footnote_collapse_reference_container_749_1(); } } function footnote_moveToReference_749_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_749_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } } function footnote_moveToAnchor_749_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_749_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } }<\/script>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vienna&#8217;s new album was released in Europe last week. Here&#8217;s a quick translation of a song (&#8220;the emo sad song&#8221;) off it. (And in other news: I miss my translation class terribly. I think the prof who taught it has retired now; he&#8217;s no longer listed on the department website anywhere, nor do I see [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[20,19,37],"class_list":["post-749","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translation","tag-francais","tag-lyrics","tag-vienna-teng"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/749","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=749"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/749\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":943,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/749\/revisions\/943"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=749"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=749"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/undreamt.org\/log\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=749"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}